La ditta individuale ha per scopo la prestazione di servizi di supporto amministrativo, organizzativo, operativo e di marketing a favore di persone fisiche e giuridiche, in particolare l'organizzazione di attività amministrative, la generazione di contatti commerciali, il supporto operativo a processi interni, il coordinamento di servizi di relocazione, L'assistenza amministrativa nella raccolta e preparazione di documentazione nonché il noleggio di beni mobili, inclusi autoveicoli, nel rispetto della normativa applicabile. La ditta può inoltre coordinare rapporti con professionisti e partner autorizzati nei settori Legate, fiscale, fiduciario, immobiliare, finanziario, assicurativo e del collocamento del personale. Sono espressamente escluse tutte le attività soggette ad autorizzazione speciale, in particolare l'intermediazione di personale, la fornitura di personale a prestito, l'attività fiduciaria commerciale o immobiliare, l'intermediazione finanziaria o assicurativa, la consulenza legale o fiscale e la rappresentanza professionale davanti alle autorità, salvo ottenimento delle autorizzazioni richieste o svolgimento tramite partner debitamente autorizzati.
Zweck des Einzelunternehmens ist die Erbringung von administrativen, organisatorischen, operativen und Marketing-Dienstleistungen für Privatpersonen und juristische Personen. Dies umfasst insbesondere die Organisation von Verwaltungstätigkeiten, die Generierung von Geschäftskontakten, die operative Unterstützung interner Prozesse, die Koordination von Umzugsdienstleistungen, die administrative Unterstützung bei der Beschaffung und Aufbereitung von Dokumenten sowie die Vermietung von beweglichem Vermögen, einschließlich Kraftfahrzeugen, unter Einhaltung der geltenden Vorschriften. Das Unternehmen kann zudem die Zusammenarbeit mit autorisierten Fachleuten und Partnern in den Bereichen Nachlassverwaltung, Steuerrecht, Treuhandwesen, Immobilien, Finanzen, Versicherungen und Personalvermittlung koordinieren. Alle Tätigkeiten, die einer besonderen Genehmigung bedürfen, sind ausdrücklich ausgeschlossen. Dies betrifft insbesondere die Personalvermittlung, die Personalüberlassung, treuhänderische Tätigkeiten im Handels- oder Immobilienbereich, die Finanz- oder Versicherungsvermittlung, die Rechts- oder Steuerberatung sowie die Vertretung vor Behörden, es sei denn, die erforderlichen Genehmigungen werden eingeholt oder über ordnungsgemäß autorisierte Partner durchgeführt.
L'objet de l'entreprise individuelle est de fournir des services de soutien administratif, organisationnel, opérationnel et marketing aux particuliers et aux personnes morales, notamment l'organisation des activités administratives, la prospection commerciale, le soutien opérationnel des processus internes, la coordination des services de déménagement, l'assistance administrative pour la collecte et la préparation des documents, ainsi que la location de biens mobiliers, y compris les véhicules, conformément à la réglementation en vigueur. L'entreprise peut également collaborer avec des professionnels et partenaires agréés dans les domaines de la gestion successorale, de la fiscalité, des services fiduciaires, de l'immobilier, de la finance, de l'assurance et du recrutement. Toutes les activités nécessitant une autorisation spéciale sont expressément exclues, notamment le courtage de personnel, le prêt de personnel, les activités fiduciaires commerciales ou immobilières, le courtage financier ou d'assurance, le conseil juridique ou fiscal et la représentation professionnelle auprès des autorités, sauf si les autorisations requises sont obtenues ou exercées par des partenaires dûment agréés.